「游八卦」经营三年游戏名字说砍就砍 造词就那么罪大恶极?

发表于 2016-11-18 20:21

运营了三年之久的音乐游戏《同步音律喵赛克》最近听说要被强迫重新改名了,这是为什么?

经营三年游戏名字说砍就砍 造词就那么罪大恶极?

近日,此前要起诉广电手游新规的发起者巨斧陈宇在微博中晒出了晒出了与《同步音律喵赛克》制作人I-Inferno的聊天记录,而聊天记录的内容则是该游戏因命名无法通过广电方面审批。据说《同步音律喵赛克》之所以无法通过审批主要来自游戏名称中的“喵赛克”三字。广电方面认为喵赛克属于造词、音译,无法接受此种游戏命名方式。而广电方面也给了I-Inferno一次重新解释自己命名的机会,如果此次再无法通过审核,那么《喵赛克》就要被迫进行改名。

miaosaike (1)

miaosaike (2)

虽说现在市面上改名字的游戏也不少,但上线三年再改名,象征着三年以来所做的宣传、打造的品牌也都付诸东流,跟脱了一层皮也没什么差别。在传统的出版物中,造词和音译的命名方式也是近年来才慢慢禁止的,比如说之前的电音综艺《盖世音雄》也在正式播出的前几天才紧急改成了《盖世英雄》,原因就是因为不能自造成语,以免造成认知误差。但是手游既然是新兴的行业,是不是可以考虑在定制法规的时候宽限一下呢?

语言是在不断地发展的,词语的意思也是经过不断的演化才会变成现在这个意思,如果太早就固步自封,拒绝改变的话,恐怕中文也没现在这么博大精深。直接用传统出版物的标准来要求手游,感觉也太生搬硬套了,说白了,谁会因为玩个游戏就扭曲了中文词意啊?

《神奇动物》游戏要你施咒又动手 说好的一咒搞定所有事呢?

J·K·罗琳原作、大卫·耶茨执导的奇幻电影、“哈利·波特”系列外传《神奇动物在哪里》今天在北美正式上映了(我国内地还没上,因为某些原因被推迟了),本着“影游联动”的原则,这电影自然也少不了 IP 游戏,于是就上了一款玩法比较常规的寻物解谜游戏。

游戏的玩法和早前育碧的《CSI:暗罪迷踪》类似,刷寻物副本,获得关键物品,再调查这些物品获得案件真相。然而,当中还是有个槽点让人不吐不快:关键物品有不少是破碎的,需要修复,这时游戏突然需要你画出一道符咒,依言完成后,又塞了一堆物品碎片给你动手拼——嗯?所谓的修复咒语不就是念个咒,物品自动修复的吗?为啥我还得自己动手?

游八卦4

不信?你看《哈利·波特与魔法石》里,刚刚入学的赫敏就随手修复了哈利的眼镜框,你是说我身为魔法部的侦探,还不如霍格沃茨学院一个一年级新生?

游八卦

《神奇动物》的 IP 游戏就是一款套皮作,但它本身只是为了给电影造势,不管是以原作党还是游戏媒体的身份,本来对它的要求不会十分严苛,只要出现足够多 电影元素,就算毫无新意,直接套皮,大家照样会买单的。但像现在这样,套了个寻物解谜的皮,画蛇添足地加了一个“画符”系统,却对后续游戏环节毫无影响。你们这样让我画符施咒,过后又要亲自动手,我根本无法代入游戏变成“魔法师”啊!

明明是抄袭还说“原班人马” 从未见过如此厚脸皮的游戏

抄袭游戏在苹果商店里多如牛毛,但标榜是来自“原班人马”的还真没几个,今儿被我见着了一个纯天然无添加的如此厚脸皮的游戏——《御灵师》。

游八卦2

游戏描述打头的几个字就是大写的“原班人马打造”,那我们就从标题、截图和宣传语来看看,这游戏都有几个“原班”吧:御灵师这个词,当前最火的来源是网剧《器灵》;“登陆送SSR式神”最热的源头是大热和风游戏《阴阳师》;icon 和 AR 地图也是“继承”自《阴阳师》;截图中现实的回合制战斗画面,显然是我大《梦幻西游》的经典场面;还有截图中可萝可御的角色们,玩惯二次元手游的各位很快就能认出出自 9 月停服了的《幻想战姬》——数了数,这“原班”居然多达四个作品,所以这游戏里说的“原班人马打造”,找的又是哪个原班呢?

游八卦1

这种游戏可谓是见怪不怪,商店里一搜一大把,光是批评抄袭的“游八卦”都写了好几期,再怎么口诛笔伐也就是那么几句话,而后这些东拼西凑的抄袭作依旧层出不穷,上架赚快钱。难得国内原创游戏越来越多,越来越火,什么时候才能把上述垃圾清理掉,给真正的好游戏一个清净的环境呢?

任大嘴 游八卦

您可能还喜欢
热门推荐